• (011) 23274463
  • Help
INR
 
Shopping Cart (0 item)
My Cart

You have no items in your shopping cart.

You're currently on:

Nimitta

Nimitta

Availability: In stock

-
+

Regular Price: Rs. 70

Special Price Rs. 63

10%

  • Pages: 82p
  • Year: 1995
  • Binding:  Hardbound
  • Language:  Hindi
  • Publisher:  Radhakrishna Prakashan
  • ISBN 10: 817119210x
  •  
    जीवन या ब्रह्माण्ड की तरह कविता या कविता संग्रह को भी किसी परिभाषा या प्रत्यय में बाँधना कठिन है। निमित खुद एक प्रतीयमान कारण है, ब्याज है, बहाना है। किसका कारण या प्रयोजन या आधार हेतु है—यह बताना और भी कठिन है। अगर यह संप्रदान के विपर्यय के रूप में कारण है, तो किस हेतु, किस प्रयोजन से? अगर यह चिह्न या संकेत है, कोई निशानी है, तो इसका लक्ष्य कया है? क्या यह निरा ठूँठ है? अगर इसका कोई निशाना है, तो कौन-सा? क्या यह मात्र एक शुभाशुभ लक्षण है, भविष्य का सूचक? या क्या यह केवल एक अवसर है—कर्तृत्व, कृति, कृतित्व को परखने का? और इस निमित अपने समय, स्वत्व और समाज इत्यादि बहुत कुछ और परखने का भी? जो स्वयं को 'कविà कहता दीखता है वह मुक्त रहना चाहता है—अपने उन पाठकों, रसिको, समालोचकों की ही तरह जो मुक्त है इसे अपना कोई भी कैसा भी, निमित मानने या नहीं मानने के लिए... -गि.रा.

    Customer Reviews

    There are no customer reviews yet.

    Write Your Own Review

    Girdhar Rathi

    1992 से द्विमासिक समकालीन भारतीय साहित्य (साहित्य अकादेमी, नई दिल्ली) के सम्पादक गिरधर राठी लगभग तेरह वर्ष अंग्रेज़ी के अन्तरराष्ट्रीय त्रैमासिक ऑल्टरनेटिब्ज़ और पाँचेक वर्ष चायना रिपोर्ट के सम्पादन से जुड़े रहे हैं। मौलिक और अनूदित लगभग 40 पुस्तकों में कुछेक ये हैं:

    कविता संग्रह: आधुनिक हंगारी कविताएँ; बड़ा चिड़ियाघर और अन्य कविताएँ (नीकोलास गीयेन, क्यूबा); गोत्रयान (अय्यप्प पणिक्कर, मलयालम से सह-अनुवाद); वह जिसे सब याद था (के. सच्चिदानन्दन, मलयालम से सह-अनुवाद); देश (हरप्रसाद दास, ओड़िया से सह-अनुवाद, शीघ्र प्रकाश्य); तथा तनाव के अंकों में यीन बोनफ़्वा (फ्रांस), एउजेनिओ मोन्ताले (इटली), यानिस दित्सोज़ (ग्रीस) आदि के अंग्रेजी माध्यम से अनुवाद। अनेक अन्य भारतीय तथा विदेशी कवियों के अनुवाद पत्र-पत्रिकाओं में। हिन्दी कवियों-कथाकारों के अंग्रेजी अनुवादों के अलावा सवाईवल का सह-सम्पादन (दस हिन्दी कवियों के अनुवादों का संग्रह)।

    आलोचना-निबंध: ऊहापोह।

    यात्रावृत्त: नए चीन में दस दिन।

    गद्यानुवाद: चीन के अन्तिम सम्राट की आत्मकथा (दो खंड)।

    सम्पर्क: सहविकास, 7?68 पटपड़गंज, दिल्ली-110092

    loading...
      • Sarthak An Imprint of Rajkamal Prakshan
      • Chahak An Imprint of Rajkamal Prakshan
      • Funda An Imprint of Radhakrishna
      • Korak An Imprint of Radhakrishna
    Location

    Address:1-B, Netaji Subhash Marg,
    Daryaganj, New Delhi-02

    Mail to: info@rajkamalprakashan.com

    Phone: +91 11 2327 4463/2328 8769

    Fax: +91 11 2327 8144